可能是新聞系忘了教,也可能是主任看漏眼,很多時候讀者會看到讓人摸不著頭腦的圖說,最近發生一宗工廠午夜大火,攝記拍了一張燒得烏黑的床架,圖說寫“死者被燒死在睡床上。”其實,只要死者不是睡在釘床、河床或鐵床等特殊的床,都無必要註明“睡床”,不用說都懂床是用來睡的。
另一張圖說寫“死者住處的液化石油氣桶沒有炸開。”能寫出這則圖說,證明此人有膽識卻無常識,因為地球只有“液化天然氣”,沒有固體的石油,“液化石油氣桶”這種神秘物品,其實就是煤氣桶,如果改成“火災現場的煤氣桶所幸沒有引起爆炸,否則後果不堪設想。”會好一點。
話說,雪州大臣覲見雪州蘇丹後,獲得御准繼續擔任大臣職位,他滿臉笑容,對著鏡頭豎起拇指,有位記者以為全世界讀者是盲的,圖說直接就寫“卡立在記者會結束後,向鏡頭豎起拇指。”,就像有人驚訝猴子會爬樹一樣荒謬,如果改成“被公正黨開除黨籍後的卡立,仍獲得蘇丹首肯,繼續擔任州務大臣,愉快地豎起拇指。”大家怎麼看?
又一圖說“大臣記者會期間和離開現場時,滿臉笑容。”,“期間”是指某一段時期,記者會絕不會耗時數天,換成“大臣在記者會全程都滿臉笑容”就順口很多了。
又有一種忽略新聞重點的圖說,例如“執法組人員取締非法賭博中心時,並未逮補任何人或賭客。”明顯是取締行動走漏風聲,賭客及工作人員事先接獲消息,落荒而逃,“或”是同等之意,“任何人”等於賭客或排除賭客?這種寫法累贅,
直寫開賭及涉賭的人士就好。
有一句新聞名言叫作“一圖勝千語”,一張新聞照片比起洋洋灑灑數千字,更能表達真實的新聞場面,如果一張照片能配上精簡有力的照片說明,就像好詞遇上好曲,寶劍贈英雄,能起畫龍點睛的效果。
Comments